radio
rss facebook
twitter myspace

Pages: 1 [2] 3
Les doublages FR, que du bonheur! 17-janvier-2010 à 16h02
kael44
Membre
195 messages
Je ne dis pas le contraire, c'est dans ma signature :p

Je m'engueule souvent avec mes amis pour aller voir un film en Vo...et quand ils me disent que c'est pareil de le voir sur ordi qu'au ciné j'ai envie de me pendre.

Mais oui il faut savoir être indulgent XD
On ne dit pas "c'est nul" mais "j'ai pas aimé"
Les doublages FR, que du bonheur! 17-janvier-2010 à 16h24
Shu
Membre
26 messages
Ah oui tiens

Comme je te comprends.
En general personne ne veut venir voir un film en VO avec moi.
"la flemme de lire les sous-titres" et ce qui me revient le plus souvent xD.

Mais sinon je sais pas trop comment on peut preferer regarder un film sur son ordi plutot qu'au cine.

*revient dans le sujet*

Sinon vous vous rappelez des chansons de Pokemon ? Ca reste a vie, j'ai l'OST sur l'ordi =D.

"Un jour, je serai... le meilleur dresseur. Je me battrai sans repis."

PS: Je ne crois pas que participer au forum soit d'une quelconque aide pour me sortir de cette otakutisme u_u
Les doublages FR, que du bonheur! 17-janvier-2010 à 16h31
kael44
Membre
195 messages
PS: Je ne crois pas que participer au forum soit d'une quelconque aide pour me sortir de cette otakutisme u_u


Tu as raison XD

"Je ferais tout, pour être vainqueur et gagner les défis.." heho arrête sinon je vais l'avoir dans la tête...
On ne dit pas "c'est nul" mais "j'ai pas aimé"
Les doublages FR, que du bonheur! 17-janvier-2010 à 17h06
emperera
Membre
161 messages
je parcourrai la terre entière ,traquant avec espoir (tatata) ,les pokémon et leurs mystères,le secret de leurs pouvoirs...

(vous n'êtes pas les seuls)
Les doublages FR, que du bonheur! 17-janvier-2010 à 19h33
Hei
Membre
190 messages
J'aime pas les VF, c'est bien mieux en VO, y'a bien plus d'immersion, même si certaines VF sont potables.

Du genre, la voix de Saï D'Hikaru No Go et bien meilleur en VF qu'en VO même si le reste de suit pas ><

@Shu c'est sur, on les a tellement entendu que c'est graver à vie u_u

*Pokémon, attrapez-les tous.
C'est notre histoire, ensemble pour la victoire.
Pokémon,
Rien ne nous arrêtera, notre amitié triomphera.

*Digimon petit monstre, tu le champion !
Les doublages FR, que du bonheur! 18-janvier-2010 à 06h19
Shu
Membre
26 messages
XD.. Pour en revenir aux VF.

Je viens de me rappeler que j'avais achete les DVD d'Elfen Lied.
J'ai regarde les VF tout a l'heure.

L'anime perd toute sa credibilite o.o


Ah et puuuis, j'allais oublie ChobitS avec ses "Chii"...
Les doublages FR, que du bonheur! 19-janvier-2010 à 23h50
tininy
Responsables Gestion Mangas
921 messages
Au moins maintenant on a accès aux versions vo mais quand les animés mangas on commencer à arriver en France (je parle de Albator ou Goldorak etc) on avait pas le choix erf que de désespoir mais je crois que l'une des pire version en vf que j'ai vu c'est celle de Dgrayman j'ai hurlé la première fois que je l'ai entendu




Si tu veux être mon hérisson je serai ta spontex
Les doublages FR, que du bonheur! 20-janvier-2010 à 20h12
kael44
Membre
195 messages
Ou même One Piece :



Ou encore Bleach, Naruto, FMA, Hunter X Hunter, Gash Bell, Trigun, Evangelion, Escaflowne, Get Bakers, et tant d'autres...

Tout le monde dit GTO en VF il est bien, mais je préfère nettement la VO, il n'y a pour moi aucune comparaison possible. Je dis ça mais quand (par curiosité) j'ai regardé un épisode de Dragon Ball en Vosfr ça m'a fait tout drôle lol. Si on a été habitué à de la VF sur un anime ça choque moins.
On ne dit pas "c'est nul" mais "j'ai pas aimé"
Les doublages FR, que du bonheur! 21-janvier-2010 à 20h56
deno1er
Membre
671 messages
Bien que j'aime pas balancer mais c'est pas balancer c'est dénoncé une ignomie donc je vous suis en vous parlant gentiment de la merveilleuse Vf d'Ikkitousen avec la voix minable de Sonsaku l'heroine =) (c'est pas balancer c'est dénoncer)
Les doublages FR, que du bonheur! 11-fevrier-2010 à 21h24
sonhee
Membre
72 messages
lol ouai c'est vrai que les vf son souvent mal faite mais il y en a quelque une qui passe bien celle de gto par exemple...mais bon en général c'est plus plaisant en vo.


gto?? le doublage est pourri je trouve!!! ha ca m'enerve quand j'ecoute un VF ! c'est tellement nul les franaic sont pas du tout dans le perso, enfin je dis ca mais ca ne doit pas etre facile non plus!

je prefere carrément les vostfr!!! meme si la traduction n'est pas toujours la bonne au moins les voix jap font beaucoup plus vraies, vivantes que les voix fr
http://hitomi-nailart.overblog.com
Les doublages FR, que du bonheur! 12-fevrier-2010 à 19h40
nour12341
Membre
26 messages
à vous entendre (lire) on dirait que les vf sont pourris ......
y a pas quelqu'un qui trouve les vf bien........... personne...... bah je suis la seule alors
pourquoi ? parce que je galère quand je lis les sous titrer au moin en vf je peux fermer les yeux ou faire un truc quand je m'ennuie tout en continuant la série ( si vous avez rien compris à ce que j'ai dit pas grave) tout ça pour dire que j'aime bien les vf............................................................................même si je préfère les vo (voilà c'est dit)
Les doublages FR, que du bonheur! 12-fevrier-2010 à 21h59
Dalz
Administrateurs
1010 messages
Bonsoir à tous,

Je ne pense pas que beaucoup me connaissent, je suis pas réputé pour parler beaucoup .

Je suis un des admins, Dalz, en charge notamment des partenariats.

Je reviens sur ce qu'à dit kael44 qui me semble intéressant mais pas assez développé. Ce n'est pas que la censure était différentes, elle est toujours identique, c'est surtout l'heure de diffusion et une différence culturelle forte qui ont entrainées ces traductions ridicultes (sans faute d'orthographe).

En fait, pour les français de l'époque il s'agissait d'un dessin anime, donc c'était pour les enfants, on n'imaginait pas vraiment qu'un dessin anime puisse s'adresser à des adolescents voir des adultes, d'où la diffusion de Ken en même temps que Tsubasa, alors qu'il ne sont pas destinés à un même public.

Sur l'anime en général, je vous invite à passer rapidement là dessus, notamment pour les pro-ségolène, vous verrez que dès fois elle parle comme albanel, sans rien savoir...

http://xerbias.free.fr/?page=0

Enfin, pour la qualité des VF, il y a une dimension de coût très importante. Regardez un truc du genre CowBoy BeBop, une référence pour moi en terme de doublage en FR. Le problème c'est que les boîtes ne sont pas là pour faire de l'anime de qualité bénévolement, faut bien faire vivre l'industrie (je parle pas d'engraisser qui que ce soit, que ce soit clair, juste de bien faire vivre le moteur de ce que nous aimont).
Ensuite, les doubleurs nippons mettent du cœur, il y a de vrai doubleurs, comme nos Walt Disney, et pour bien doubler un anime, faut s'exciter, et ça, les gens ont du mal à le faire, chercher un kamehameha en VO et un en VF, et vous verrez tout de suite de quoi je parle. Je pense donc que d'ici 3 ans il va arriver une vague de nouveaux doubleurs qui vont totalement relancer d'une certaine manière la VF. Enfin j'espère.


Pages: 1 [2] 3
Les doublages FR, que du bonheur! 13-fevrier-2010 à 20h49
kimpa
Membre
290 messages
je suis tout à fait d'accord avec DAlz
pour ma part je préfère les vf mais c'est pas pour autant un pur bonheur
Partenaires


Stats

Serveur 1:
Serveur 2:
Serveur 3:
Serveur 4:
Serveur 5:
En ligne:
1 non Inscrits
0 Inscrits
En ligne:
2 283 Mangas
14 535 Episodes
IRC:
Serveur: irc.fansub-irc.eu
Salon: #mangas-tv
Contacter Mangas-Tv